Iran-Spring
سیاسی ۱۷ اسفند ۱۴۰۱

آنگرت کرامپ کارنبائر وزیر دفاع سابق آلمان - امروز برایم افتخار بزرگی است که در این‌جا بتوانم با شما صحبت کنم

آنگرت کرامپ کارنبائر وزیر دفاع سابق آلمان - امروز برایم افتخار بزرگی است که در این‌جا بتوانم با شما صحبت کنم

بحث این نیست که به زنان کمی آزادی داده شود

بحث این نیست که حجاب اجباری برداشته شود

بحث بر سر یک مسألهٴ بنیادی و بر سر حقوق هر انسان است

 

بحث بر سر این نیست که یک دیکتاتور را با دیکتاتور دیگر جایگزین کنیم

بلکه بحث بر سر این است که با اپوزیسیون به رهبری مریم رجوی

که برنامه‌اش را برای یک ایران آزاد و دمکراتیک ارائه داده است

تا یک ایران صلح‌آمیز و عاری از ترس و وحشت برای مردم بنا شود

این یک جایگزین نمونه برای صلح و آزادی و دموکراسی در ایران است

 

 

 

دوستان عزیزی که (در این‌جا) هستید برای یک ایران دمکراتیک که در آن زنان و مردان بتوانند به‌طور برابر و آزاد در امنیت زندگی کنند،

امروز برایم افتخار بزرگی است که در این‌جا بتوانم با شما صحبت کنم و یک افتخار ویژه‌ این است که می‌توانم بعد از خانم رجوی صحبت کنم.

 

من در اخبار و چهره‌های شما تصاویر زنان و زنان جوان و هم‌چنین مردانی را می‌بینم که هر روز در ایران به خیابان‌ها می‌روند و این تصاویر به من انگیزه می‌دهد. به‌عنوان یک زن و مادر سه فرزند از خودم سؤال می‌کنم که آیا من این قدرت را دارم که به خیابان بروم؟ آیا من این توان را دارم بگذارم فرزندانم به خیابان بروند تا علیه این نظام بجنگند؟ در حالی که می‌دانم دستگیر می‌شوم، شکنجه و کشته می‌شوم؟ این توان و قدرت زنان به‌خصوص زنان در ایران را نشان می‌دهد. این قدرت و توانی است که از انسانیت، قاطعیتی نشان می‌دهد که مرزهای ایران را نیز در نوردیده است. آنها برای زنان در سراسر دنیا و به‌خصوص برای ما الهام‌بخش هستند که ما زنان می‌توانیم در یک دنیای آزاد زندگی کنیم.

 

این قدرت بی‌سابقه و الهام‌بخش به ما نشان می‌دهد که اجازهٔ زندگی در آزادی امری مسلم است و به ما نشان می‌دهد که مبارزه برای آزادی تنها بر عهدهٔ زنان ایران نیست. ما نمی‌توانیم همراه خواهرانمان، من آنها را خواهران خودم می‌دانم، در ایران به خیابان برویم. اما ما می‌توانیم برای حمایت بین‌المللی همهٔ تلاشمان را بکنیم و هر روز به آنها نشان دهیم و ثابت کنیم که تنها نیستند و ما در طرف شما قرار داریم و از مبارزه شما حمایت می‌کنیم. ما در طرف شما قرار داریم و همراه شما می‌جنگیم.

 

همان‌طور که خانم مریم رجوی،

گفت بحث این نیست که به زنان کمی آزادی داده شود. بحث این نیست که حجاب اجباری برداشته شود. بحث بر سر یک مسألهٴ بنیادی و بر سر حقوق هر انسان است. فرقی نمی‌کند زن باشد یا مرد، فرقی نمی‌کند که جوان باشد یا پیر، فرقی نمی‌کند که در اقلیت است یا اکثریت، بحث این است هرکس آن‌طور که می‌خواهد زندگی خود را شکل دهد. این حقوق‌بشر و غیر‌قابل انکار است.

انسان‌ها در ایران برای این حق می‌جنگند و ما به همراه آنان می‌جنگیم.

 

این یک رژیم جنایتکار است که دنیا با آن روبه‌روست زیرا از تروریسم حمایت می‌کند برای این‌که از بنیادگرایی حمایت می‌کند و مانع زندگی صلح‌آمیز در کشورهای همسایه‌اش می‌شود (این رژیمی است). که از اسم خدا و مذهب سوء‌استفاده می‌کند. این رژیمی است که ضعیف است. چقدر یک رژیم می‌تواند ترس داشته باشد از کودکان و جوانان و زنان بترسد. چقدر می‌تواند ترس داشته باشد که هر روز جوانان خودش را به زندان بیاندازد، مسموم کند، شکنجه کند یا بکشد. در برابر چنین اتفاقاتی باید همه بجنگیم. چرا؟

 

زیرا به نظر من این جنایات طرح و برنامه‌یی است که سال‌ها شاهد آن هستیم. الآن هم بحث بر سر این نیست که یک دیکتاتور را با دیکتاتور دیگر جایگزین کنیم، بلکه بحث بر سر

 

این است که با اپوزیسیون به رهبری مریم رجوی که برنامه‌اش را برای یک ایران آزاد و دمکراتیک ارائه داده است، یک ایران صلح‌آمیز و عاری از ترس و وحشت برای مردم داخل ایران و مردم خارج از مرزهایش بنا شود. این یک جایگزین نمونه برای صلح و آزادی و دمکراسی در ایران است. بنابراین نیاز به حمایت بین‌المللی دارد و به منافع ما هم ربط دارد.

 

دوستان عزیز!

بنابراین ما امروز گردهم آمده‌ایم تا خاطرهٴ بیش از ۱۲۰هزار نفر که این هدف را دنبال کردند و جان خود را از دست دادند مانند زنان و افرادی که در قتل‌عام ۱۳۶۷ اعدام شده‌اند، گرامی بداریم.

دوستان عزیز

کمترین وظیفهٔ ما این است که به‌خاطر کسانی که الآن در زندانها هستند و در تهدید اعدام به‌سر می‌برند، قیام کنیم. ما باید به‌عنوان جامعهٔ بین‌المللی بگوییم که این تنها جنگ مردم ایران نیست بلکه جنگ ما هم هست. آنها برای ما هم می‌جنگند و ما هم باید در طرف آنها باشیم.

لنگر

اجازه بدهید که از ٰرئیس‌جمهور آمریکا یک جمله نقل کنم

دیکتاتورها سیاست مماشات را نمی‌فهمند آنها فقط یک کلمه می‌فهمند و این جواب این است نه نه نهلنگر

پس بنابراین ما این‌جا هستیم که در روز جهانی زن بگوییم با شما زنان هستیم تا به رژیمی که زنان را سرکوب می‌کند نه بگوییم. به رژیمی «نه» بگوییم که آینده شما را نابود می‌کند. «نه» به رژیمی بگوییم که نمی‌گذارد انسان در آزادی زندگی کند. «نه» به رژیمی بگوییم که می‌ترسد انسان‌ها خودشان سرنوشت خود را تعیین کنند.

ما می‌خواهیم به ایرانی بله بگوییم که آزاد است. می‌خواهیم به ایرانی بله بگوییم که دموکرات است. ما می‌خواهیم به یک سیاست بین‌المللی بله بگوییم که از انسان‌ها در عمل و نه در حرف، حمایت می‌کند. در روز جهانی زن این باید خواست و فراخوان ما باشد که سپاه پاسداران در اسرع وقت باید در لیست تروریستی قرار بگیرد.

 

ما که در صلح و امنیت زندگی می‌کنیم باید از مبارزه شما حمایت کنیم. از مبارزه شما ما نیز سود می‌بریم و برایمان مهم است. در آخر شما بر رژیم پیروز خواهید شد و ما می‌توانیم کمک کنیم و این کاری است که در این روزها خواهیم کرد.

به اشتراک بگذارید: